Tuesday, February 28, 2006

Oruvan Oruvan Muthalali

To appease the millions and millions of KLKronies who hit our page every day, we will give you a bonus song. Another Thalaivar masterpiece, but a more meaningful one. Because Kanne Kalai Maane is soo pre-90s and Surangani has run out of rhymes.



Oruvan Oruvan Muthalali


One man, One man boss. World others worker.
Believe in Fate, Fool. Who win it, Smart.

Win world why need weapon? Pluck flower why need axe?
Gold, treasure why need war? Forget wanting, world is yours.

Saiya Saiyara Saiyara Saiya
Saiya Saiyara Saiyara Saiya

Soil, man like. Man, soil like.
Soil win at the end, this mind don't realize.
Hand got little money, you are it's boss.
Until neck got money, it is your boss.

Meaning of life, understand. Life, grab and drink.

Sky yours, earth yours. Keep grudges, why fight?
Ask to live, nature. Life sadness, man-made.
Birds see me, fine? fine? they say.
Flowers slowly open, pearl, pearl, they say.
Happiness now won't go, Old age for me won't come.

One man, One man boss. World others worker.
Believe in Fate, Fool. Who win it, Smart.




5 comments:

Anonymous said...

sucks dude!

please do justice by removing this post. it does not get close to the autofellow translation by vega!

Anonymous said...

dei paattu mayiru maadiri irukku. autofellow range ku ellam illa. post a thookku. echa naaye

ah_neh said...

I won't take it out cos you don't like it. But you can always send in your piece to kelingkillah@gmail.com and I'll publish it.

Steady?

Sarath said...

Thanks dude for the direct translation, helps me understand the words of the song and appreciate the music. Sure it does not capture the beauty of the song, but a literal translation loses a lot of original potency of the song. Kudos to you for keeping it online inspite of some others disliking it.

Anonymous said...

Thanks for your post